samedi 20 mars 2010

Les bezots.

Cette semaine je voulais vous parler des bezots. Cela tombe bien car aujourd'hui, la Francophonie est célébrée partout ... en Francophonie.
Les bezots, là ou je suis née, ce sont les enfants. Si Guignol le Lyonnais avait voulu s'adresser localement aux enfants, il aurait dit: "Boujou les tit bezots" et comme toujours le ravisé aurait coinqué. J'exagère sans doute un peu; il aurait fallu remonter une vingtaine d'années en arrière pour que cela soit plus véridique. N'empêche, je me souviens très bien de ces expressions alors même que je ne les entends plus aujourd'hui.
Quand j'étais enfant, ces expressions étaient familières presques péjoratives (à l'exception des lectures de Maupassant, Flaubert et quelques autres). Aujourd'hui, l'université les enregistre, analyse, dissèque, archive mais l'effort ne suffit pas à les empêcher de disparaître.
Je ne sais pas si ces expressions sont à l'origine de mon goût pour les mots désuets que le dictionnaire, lui aussi, a renoncé à restituer ou pour les idiomes francophones "exotiques". Toujours est-il qu'il y a encore de quoi se régaler avec le français hors de France.

Pour les amateurs et les plus jeunes, ce livre paru à l'automne 2009 aux éditions du Sorbier.

lache_pas_la_patate
coll. pers.

Lâche pas la patate : Mots et expressions francophones de la linguiste Marie Treps illustré avec beaucoup d'humour par Gwen Keraval. Vous pouvez lire l'article très complet de Gilles Fumey.
Vous saurez ainsi ce qu'est un "ruine-babines", une "binette du colon",  ce que veut dire "en avoir dans le bol" ou c'est "gâté complet", "être à la ducasse", "se détortiller".....


p17_Musiqueabras_ruine_babines

A lire également cet article un peu ancien de l'Express, les trésors de la francophonie et relire: le Français d'ici, de là, de là-bas d'Henriette Walter.
En attendant ce petit quizz à tester et Aya de Yopougon ou le Magasin général à re-dévorer. Bonne lecture!

samedi 6 mars 2010

Pierre et le loup: les marionnettes ne sont pas loin.

Dernièrement, en farfouillant dans un placard j'ai exhumé cette version de Pierre et Loup, illustrée par Jiří Trnka; un petit trésor de livre illustré. Imprimé par Mladé leta en 1970, cette version doit correspondre à la version tchèque de 1965. Elle a été éditée en France par la Farandole.


peter_and_the_wolf_jiri_trnka

peter_and_the_wolf_jiri_trnka_2
coll. pers.

Happy Cute Family a fait référence en novembre dernier à son œuvre en tant que marionnettiste et réalisateur d'animation; Will a consacré plusieurs billets à son travail d'illustrateur. Ces dessins sont bien moins romantiques que nombre de ses illustrations. Beaucoup plus modernes et dépouillés. Une réalisation analogue à celle que l'on retrouve dans ses animations; le volume est perceptible. N'était-ce qu'un travail d'illustration, ou une étude préalable à une future animation?