mercredi 27 décembre 2017

Qui est Hélu?

La bibliothèque Forney présente un extrait de son fonds de catalogue des grands magasins, actuellement en cours de numérisation. Sur les 3500 catalogues que compte la collection, 190 sont déjà disponibles à la consultation sur le portail des bibliothèques spécialisées de la ville de Paris . L'ensemble est en cours de numérisation.

J'ai choisi à l'occasion des fêtes de fin d'année d'en sélectionner trois dont la couverture est illustrée par Hélu.

 Au Louvre - Paris. Jouets-étrennes pendant tout le mois de décembre 1937.

 Au Louvre - Paris. Jouets-étrennes pendant tout le mois de décembre 1937.

Au Louvre - Paris. Jouets-étrennes -Décembre 1938.

Je complète avec une quatrième couverture de ma collection.

Aux trois quartiers -Décembre 1934.

Il y a longtemps que je m'interroge sur l'identité de cet illustrateur dont j'aime particulièrement les dessins naïfs, joyeux et colorés.

Source: Gallica Le Blog.

vendredi 8 décembre 2017

The magic doll of Roumania.

La poupée magique de Roumanie.

Le Roi-Enfant roumain destitué deux fois, une fois au bénéfice de son père,  la seconde sous la contrainte du pouvoir communiste, Mihai I est décédé cette semaine. Sur cette photo, il se laisse photographier en Indien pour Ullstein Bild. Il a un peu plus de trois ans.

Michel de Roumanie - Roi de Roumanie de 1927 à 1930 
et de 1940 à 1947. 1 janvier 1925.

L'année suivante, en 1926, sa grand mère, la reine Marie de Roumanie, petite fille de la reine Victoria se rend en Amérique. Elle est accueillie dans la réserve Sioux du Dakota Nord et est célébrée en tant que chef de guerre. Le chef Sioux Red Tomahawk la nomma "la femme que l'on attendait".

Crédit: Tom's Place

Trois ans plus tard, elle fait publier un livre pour enfants qu'elle dédie aux garçons et filles d'Amérique afin de les remercier de leur chaleureux accueil. Cette histoire merveilleuse se veut être le pont entre l'Est et l'Ouest :
"... And because I am Queen of a far-away country which I know will interest you—a country full of poetry and pictures, of old customs and quaint habits handed down through long generations from father to son, from mother to daughter—I have placed my story in Roumania and among the peasants, for it is they who guard the past.     I have said that mine is a story in which "East and West do meet," because I bring a small American girl—little Nancy—with me over the seas. I hope that she will become your friend, as she is mine....."


Sur l'une des illustrations de l'ouvrage, dont elle a confié la réalisation à Maud et Miska Petersham, on reconnait un petit indien non loin d'une petite fille en robe traditionnelle roumaine. L'histoire est avant tout un prétexte pour faire découvrir aux petits américains les us et coutumes roumains et si on en croit notre méconnaissance actuelle, il est prêt à parier qu'à l'époque cela n'était guère mieux. La critique ne semble cependant pas avoir été très enthousiaste.

 Cliquer sur l'image pour lire l'intégralité de l'article.
crédit: UNZ

Le livre fut perçu comme trop pédagogique et pas assez merveilleux. Le mélange des genres n'était sans doute pas adapté. On retiendra cependant la beauté des illustrations et la mise en valeurs des traditions roumaines.


On peut découvrir les illustrations ici.

The Magic Doll of Roumania - New York: Frederick A.Stokes Company, 1929.
Author: Marie, queen consort of Ferdinand I, King of Romania 1875-1938 - Illustrators: Miska Petersham 1888-1960. Maud Fuller 1890-1971. 319p.

 #EnfanceenRoumanie

mardi 5 décembre 2017

Самозвери Родченко - Rodchenko's Samozveri ['DIY beasts']

Pour celles et ceux qui ont eu la patience de suivre ce blog malgré ses nombreux silences, vous vous souvenez peut-être de ce billet: découpages modernes présentant succinctement les animaux à mimer de Rodchenko édités en France.



En 2011, l'éditeur russe Mikhail Karasik fait appel à Taras Sgibnev pour réaliser un court métrage à partir des épreuves de Aleksandr Rodchenko and Varvara Stepanova publiées en 1927 dans la revue Novy LEF (No. 1, 1927).


L'éditeur a choisi de mettre en scène une lutte des classes symbolisée d'un coté par les animaux, les petits hommes et par la bourgeoisie - le gros bonhomme - de l'autre, s'inspirant de différentes sources des années 20.

Самозвери Родченко


-->
An animated film based on Samozveri, an unrealized book by Sergey Tretyakov and Aleksandr Rodchenko - Idea and script: Mikhail Karasik - Animation: Taras Sgibnev
The film uses photo-cartoon illustrations by Aleksandr Rodchenko and Varvara Stepanova taken from the magazine Novy LEF (No. 1, 1927) - St Petersburg, 2011

mardi 28 novembre 2017

ENFANCE. Réminiscences et héritage.

En 2012, Christina m'invitait à visiter l'exposition Enfance, Réminiscences et Héritage, et m'offrait ainsi l'occasion de découvrir l'Hôtel de Béhague.


Cette exposition itinérante qui avait été initiée, entre autres par le musée du paysan roumain tentait de répondre à la question ainsi posée par Lila Passima, commissaire d'exposition:

"Quelles seraient les dimensions qu’un musée de l’enfance puisse avoir? Pourrait-il se blottir dans une poche ou arriver jusqu’aux nuages, séparer le monde en deux, entrer dans un conte, être accroché à un cintre ou chuchoté dans la langue papelka, pour ainsi dire ? Une chose est certaine, nous portons tous, à l’intérieur de nous-mêmes, un musée de l’enfance aux portes toujours ouvertes"

crédit photo: ICR.

Contrairement aux scénographies habituelles des musées du jouet, cette exposition tentait bien de restituer une perception de l'enfance en contextualisant la présentation des objets et les replaçant au cœur des us et coutumes locaux. C'est ainsi que je découvrais une tradition populaire roumaine toujours bien ancrée:  "la présentation du plateau au bébé". Lorsque le bébé atteint l'âge d'un an, une fête est organisée en son honneur.  On lui coupe alors une mèche de cheveux et on lui présente un plateau contenant divers objets symbolisant différents métiers.


Les ciseaux (du coiffeur), le ticket de métro (du conducteur de tramway), un billet (de trader), un rabot (de menuisier), le stylo (du poète).... L'enfant choisit alors un des objets présentés et l'assemblée assume alors que son destin est tracé. On imagine très bien que le choix des objets par les adultes n'est absolument pas influencé....

http://childhoodmuseum360.ro/fr/childhood-home

Childhood. Remains and Heritage  - Copilăria. Rămăşiţe şi patrimoniu

Demain Cristina inaugure une nouvelle exposition qui tout de suite fait écho à la précédente.
Avec Cadre de mémoire, elle cherche à comprendre de quelle manière les objets nous définissent une fois qu'ils ont été choisis. Instantanément j'ai pensé à cette tradition découverte 5 ans plutôt. Quel serait le destin d'un bambin qui au dernier moment n'aurait pas choisi le mètre d'arpenteur mais les chaussons de danse...

Le choix n'est pas décontextualisé, il s'inscrit dans une époque. Ainsi dans l'exposition précédente, les concepteurs écrivaient "Dans l’Europe médiévale, l’enfance finissait vers l’âge de 10 ans ; à 13 ans, les jeunes filles étaient déjà prêtes au mariage. Ailleurs, les garçons des familles régnantes étaient appelés à conduire les destins d’un pays dès qu’ils abandonnaient les jouets. Chaque époque, chaque culture a conçu et défini l’enfance à sa manière ; c’est pourquoi l’enfance nous apparaît aujourd’hui comme un concept à frontières et à significations variables".  

Dans l'exposition à venir, Cristina ajoute une autre dimension : la mobilité. Que penser de l'objet d'exil, celui que l'on emmène en migration. L'enfance ne semble pas avoir sa place dans cette nouvelle exposition et pourtant, elle serait le juste lien entre les deux. Comment les jeunes enfants migrants se construisent-ils.. comment font-ils le lien entre l'enfance qu'ils ont abandonnée et celle de leur nouvelle vie. Quelle est alors le rôle de l'objet emmené. 
Une de nos amies communes, qui a longtemps été professeur de FLE (Française Langue Étrangère) dans les classes d'accueil nous confiait les témoignages de ses jeunes élèves contraints de choisir et donc d'abandonner une part de leur enfance. Il y aurait, c'est certain, matière à proposer une suite tournée vers l'enfance à l'exposition qui débute demain. 

Peut-être que l'objet passeur pourrait y avoir sa place, à l'instar d' Otto l'ours de Tomi Ungerer.

 #EnfanceenRoumanie

lundi 27 novembre 2017

Epoca de aur, pentru copii *

* L'âge d'or, pour enfants.

Avant de rencontrer Cristina, ma connaissance de la Roumanie se résumait à quelques clichés... Ceaucescu, la petite fiancée roumaine, Dracula et Ionesco.

La première prise de contact se fit à travers un film: les Contes de l'âge d'or de Cristian Mungiu. Je ne suis pas certaine que sans la rencontre avec Cristina j'aurais eu la curiosité de sélectionner ce DVD et de le regarder. Grâce à ce film, je découvrais l'humour roumain et le sens de l'absurde si cher à Ionesno. Sans eux, comment le peuple aurait-il pu survivre aux décisions ubuesque du conducator autoproclamé? Cette période que ce dernier appela l'Âge d'Or, sans ironie aucune, a été retracée dans un livre Pop-up conçu par Ştefan Constantinescu en 2009. Livre d'artiste, tiré à très peu d'exemplaires, il s'adresse aux enfants et témoigne de la vie en Roumanie de 1968, année de naissance de l'auteur à 1989, fin du régime et mort de Ceaucescu. 








Une collaboration de Arina Stoenescu ingénieur papier, et
Mihai Coliban, Stefan Constantinescu, pour les illustrations.

Publié par l'Institut Culturel Roumain de Stockholm 
en collaboration avec Labyrint Press et Pionier press (Stockholm).


Ce billet qui s'inscrit dans le cadre de la fête du livre animé à travers la présentation d'un livre très peu connu en France est aussi le prétexte pour démarrer une série d'articles consacrés à l'enfance en Roumanie vue par une française qui n'y a encore jamais mis les pieds et . A suivre...

 #EnfanceenRoumanie

mardi 21 novembre 2017

Fête du livre animé - les livres à transformation de la Réserve des livres rares de la BNF.

Présentation par Carine Picaud, conservatrice de la Réserve, d'une sélection de 39 livres à transformation conservés dans la réserve des livres rares.

La revue synthétique et très pédagogique d'exemplaires emblématiques de 1474 à aujourd'hui. Livres à volvelles, à tirettes, livres pêle-mêle, arlequinades, pop-up... sur des thèmes aussi variés que l'astronomie, l'anatomie, la poésie, la religion et bien sûr les livres pour enfants.

J'ai retenu ici Les folies enfantines: tableaux vivants. De délicates planches chromolithographiées articulées par des tirettes. La finesse du papier, la douceur des couleurs donnent à ces tableaux une élégance sans pareil. Difficile d'imaginer que ces fragiles mécanismes ont pu résister aux mains des enfants...
 



Les petits musiciens. 
Les folies enfantines: tableaux vivants. Paris: Librairie française et étrangère. (s.d.) 
8 planches chromolithographiées
RES G-Z-403 (donation Maurice Audéoud).

Curieusement on retrouve cet ouvrage dans la revue pédagogique suisse l’Éducateur publiée le 1er Janvier 1870 mais cette fois édité par Samuel Delachaux.




Cette présentation s'inscrit dans le cadre de la première fête du livre animé organisée par Jacques Desse et les libraires associés. Vous pouvez retrouver l'ensemble de l'agenda ici.
Il me semble avoir lu que Jacques Desse proposait un catalogue bibliographique mais je n'ai pas retrouvé le lien. En attendant je vous propose de redécouvrir l'histoire du livre à tirette à travers l'histoire du premier livre proposant ce mécanisme, le livre Joujou de Jean-Pierre Bres.

samedi 14 octobre 2017

L'Unesco.

L'Unesco est à la une de la presse cette semaine. Deux pays viennent de quitter l'organisation en claquant la porte et sa nouvelle directrice générale vient d'être élue à une infime majorité. En réponse à la question des enfants qui s'interrogent sur le rôle de l'Unesco, nous pourrions tenter d'introduire le sujet à partir des sources d'information suivantes.

Crédit : Unesco. Les versions pdf francaise et anglaise.

Juillet-Août 1976, le courrier de l'Unesco, la revue de l'organisation célèbre ses 30 ans d'existence en racontant son histoire par le menu. Une bande dessinée conçue et réalisée par un couple de jeunes chercheurs franco-iraniens : Safoura Asfia et Jean-Marie Clément.

 
Expliquez-nous... le patrimoine mondial de l'Unesco . 
Chronique de France Info par Gérald Roux.

A quoi sert le patrimoine mondial de de l'Unesco, 
Émission de Arte "Le dessous des Cartes"

L'incontournable fiche des éditions Play Bac.


Conférence à Londres pour la création de l'UNESCO, vidéo INA illustrant l'article de France Culture: Audrey Azoulay à la tête de l'Unesco, une agence en quête de cap.

Les passionnés du Père Castor se souviennent qu'en 2014, l'association des amis du Père Castor faisait une demande d'inscription des archives de ce dernier au registre Mémoire du monde de l'Unesco. A ce jour, seuls "Les contes pour les enfants et les parents" des frères Grimm et les archives d'Astrid Lingren, la créatrice de Fifi Brindacier sont inscrits dans le domaine de la littérature jeunesse.
Le 8 novembre 2016, la commission nationale française pour l’UNESCO étudiait toujours le dossier.


Albums du Père Castor Crédits : Catherine de Coppet - Radio France